home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2002 March / PCWorld_2002-03_cd.bin / Software / Vyzkuste / xmpeg / Xmpeg4_2a.exe / [0] / Lang / english.lang.flask < prev    next >
Text File  |  2001-03-12  |  10KB  |  286 lines

  1. // INTERNATIONAL PACK FOR 0.60
  2. //   PLAYER AND PROGRESS DIALOG ARE STILL NOT SUPPORTED
  3. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  4. //  FlasKMPEG - International Support                                       //
  5. //                                                                          //
  6. //    Copyright (C) Alberto Vigata - January 2000 - ultraflask@yahoo.com  //
  7. //                                                                          //    
  8. //  This file is part of FlasKMPEG, a free MPEG to MPEG/AVI converter       //
  9. //                                                                        //
  10. //  FlasKMPEG is free software; you can redistribute it and/or modify       //
  11. //  it under the terms of the GNU General Public License as published by    //
  12. //  the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)     //
  13. //  any later version.                                                      //
  14. //                                                                          //
  15. //  FlasKMPEG is distributed in the hope that it will be useful,            //
  16. //  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of          //
  17. //  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the           //
  18. //  GNU General Public License for more details.                            //
  19. //                                                                          //
  20. //  You should have received a copy of the GNU General Public License       //
  21. //  along with GNU Make; see the file COPYING.  If not, write to            //
  22. //  the Free Software Foundation, 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.   //
  23. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  24. //
  25. //  Welcome to FlasKMPEG language definition file
  26. //  
  27. //    This file will be read by FlasKMPEG if it is put inside \Lang folder
  28. //  of FlasKMPEG root directory. It also must have the .lang.flask extension
  29. //  yielding something like my_language.lang.flask
  30. //
  31. // 
  32. //  To define a string follow this format:
  33. //
  34. //  number  "my_string"
  35. //
  36. //  number is the identification of the following string. Each number is related
  37. //  with a string that will appear inside FlasKMPEG. Padding spaces are not important.
  38. //    Inside menu definitions use & to give access to the keyboard menu shortcut.
  39. //  You can use returns inside string. They will be preserved in the program.
  40. //
  41. //  FlasKMPEG loads the strings on startup. It won't perceive any changes in this file
  42. //   if you don't reload the program.
  43. //
  44. //  PLEASE, CHECK THAT STRINGS WON'T BE CLIPPED IN THE PROGRAM. The reserved space for
  45. //   every string is limited and must be suitable for all languages. If some of your strings
  46. //   are clipped try shortening the phrase while keeping its significance
  47. //   
  48.  
  49.  
  50. // 0 => LANGUAGE ID
  51. #0  #  "English"
  52.  
  53.  
  54. // Misc stuff
  55. #500#  "Pixels"
  56. // This next two refer to video structure
  57. #501#  "Progressive" 
  58. #502#  "Interlaced"  
  59.  
  60.  
  61. #100#   "&File"
  62. #103#   "Open &DVD"
  63. #101#   "&Open Media"
  64. #102#   "&Exit"
  65.  
  66. #110#   "&Options"
  67. #111#   "&Output Format Options"
  68. #112#   "&Global Project Options (Export Movie Settings)"
  69. #113#   "&Select Output Format"
  70. #114#   "&Language"
  71.  
  72. #120#   "&Run ..."
  73. #121#   "&Player"
  74. #122#   "&Start Conversion"
  75.  
  76. #123#   "&About"
  77.  
  78.  
  79. #200#   "OK"
  80. #201#   "Cancel"
  81. #202#   "Show Output Pad"
  82. #199#   "Click here to open output pad."
  83. #203#   "FlasK MPEG Options"
  84.  
  85. //  Config Tabs
  86. #204#   "Video"
  87. #205#   "Audio"
  88. #206#   "Post Processing"
  89. #207#   "Files"
  90. #208#   "General"
  91.  
  92. // Video
  93.  // Frame Size
  94. #209#   "Frame size"
  95. #210#   "Width"
  96. #211#   "Height"
  97. #212#   "This will be the resolution of the final video."
  98. #213#   "Press 'Show Output Pad' to see and change how the output frame size looks."
  99.  // Time base
  100. #214#   "Time Base (fps)"
  101. #215#   "Output frame rate."
  102.   //iDCT
  103. #216#   "iDCT Options"
  104. #217#   "Read the docs to know more about iDCT options."
  105. #218#   
  106. "MMX iDCT
  107.  (Fastest)"
  108. #219#  "non-MMX fast iDCT"
  109. #220#  "IEEE-1180 reference quality iDCT
  110. (Slowest)"
  111.  
  112. #221#   
  113. "Note: the first time you enter in this windows after opening a file, the 'Time Base' box shows the detected frame rate in the input file."
  114. #1139#
  115. "Reconstruct progressive images"
  116. #1150# "Deinterlace video (slow)"
  117. #1151# "Video Structure"
  118. #1149# "Threshold"
  119. #1020# "Blend instead of interpolate"
  120.  
  121. //AUDIO OPTIONS
  122.   //AUDIO MODE
  123. #240#   "'Audio Mode' determines the way the program handles the audio."
  124. #241#   "Audio Mode"
  125. #242#   "Direct stream copy"
  126. #243#   "Decode audio"
  127. #244#   "Don't process audio"
  128. #245#   "'Direct stream copy' extracts the audio from the input file into the file indicated in the 'Files' tab."
  129. #246#   "'Decode audio' decodes the audio and passes it to the output plugin."
  130. #247#   "'Don't process audio' doesn't handle audio."
  131.   // SAMPLING FREQUENCY
  132. #248#   "Audio sampling rate parameters."
  133. #250#   "Sampling Frequency"
  134. #251#   "Same as input"
  135. #252#   "Check 'Same as input' if you want to keep the audio sampling rate from the input file.
  136. Uncheck 'Same as input' if you want to specify a sampling rate."
  137.  
  138. // MISC
  139. #400#   "An output files is going to be overwritten. Should I continue?"
  140. #401#   "FlasKMPEG Warning"
  141. #402#   "Stream Selector"
  142. #403#   "One or more tracks were found in the input file. Select the desired one."
  143. #404#   "FlasK it!"
  144. #405#   "Video Track(s) Found"
  145. #406#   "Audio Track(s) Found"
  146. #407#   "audio track"
  147. #408#   "in main track"
  148. #409#   "video track"
  149.  
  150. #420#   "FlasKMPEG DVD Selector"
  151. #421#   "Select DVD titles, audio tracks and subtitles.
  152.  
  153. If you don't want subtitles, deselect all of them"
  154. #422#   "FlasK this DVD!"
  155. #423#   "DVD titles"
  156. #424#   "DVD Audio tracks"
  157. #425#   "Duration"
  158. #426#   "DVD subtitles"
  159. #427#   "angle"
  160.  
  161. #410#  "Size is out of range. Try another value."
  162. #411#  "The number is not divisible by 16."
  163. #412#  "The Time you entered is invalid."
  164. #413#  "Top crop is larger than image height."
  165. #414#  "Bottop crop is larger than image height."
  166. #415#  "This setting is invalid. Read the docs for correct settings."
  167. #416#  "An error ocurred when opening the file."
  168. #417#  "No video track was found in the input file. At least one video track is mandatory"
  169. #418#  "There was a problem loading the plugins
  170. or output plugins were found. Please, check the installation
  171.  and read the manual.
  172.  
  173.    Program will exit."
  174. #419# "There was a problem while parsing the IFO file. 
  175. Read the documentation for its posible causes."
  176.  
  177. // POST PROCESSING
  178.  
  179.   // INTERPOLATION FILTERS
  180. #1092#    "Resizing Quality Options"
  181. #1011#    
  182. "Nearest Neighbourg
  183. (Fastest, Worst quality)"
  184. #1016#
  185. "Bilinear Filtering
  186. (Faster, Acceptable quality)"
  187. #1013#
  188. "Bicubic Filtering
  189. (Normal speed, Good quality)"
  190. #1014#
  191. "HQ Bicubic Filtering
  192. (Slowest, Highest quality)"
  193. #1093#
  194. "'HQ Bicubic Filtering' is highly recommended if you're using the 'Keep aspect ratio' feature."
  195.  
  196.   // CROPPING & LETTERBOXING
  197. #1094#   "Letterbox, Cropping and Aspect Options"
  198. #1042#   "No crop"
  199. #1043#   "No letterboxing"
  200. #1095#   "Top offset"
  201. #1097#   "Left offset"
  202. #1096#   "Height"
  203. #1098#   "Width"
  204. #1099#   "Top"
  205. #1100#   "Bottom"
  206. #1101#   "Left"
  207. #1102#   "Right"
  208. #1103#   "Keep aspect ratio"
  209. #1104#   "Correct aspect ratio if necessary."
  210. #1105#   "Click on 'Show Output Pad' to easily select cropping and letterboxing settings."
  211. #1106#   "Crop settings."
  212. #1107#   "Number of pixels to letterbox."
  213.  
  214. // Files settings
  215. #1108#  "Output Files"
  216. #1109#  "Output video file:"
  217. #1110#  "This is the video output file.
  218. If the project contains audio, this file will be a multiplex of audio and video. If you selected either 'Direct stream copy' or 'Don't process audio' this file will just contain video."
  219. #1111#  "Output MPEG/AC3 audio file in 'Direct stream copy' mode (*.mp2, *.AC3):"
  220. #1112#  "This is the audio output file.
  221. If you selected 'Direct stream copy' mode in the 'Audio' tab, this field will be enabled.
  222. Don't use an extension, the program will add a suitable one for you."
  223. #1113#  "Browse"
  224. #1072#  "Warn me before overwriting a file"
  225.  
  226. // General
  227. #1200#  "Compiling Time"
  228. #1114#  "Seconds"
  229. #1115#  "Frames"
  230. #1008#  "Compile whole file"
  231. #1116#  "Checking 'Compile whole file' will process the whole file from the starting point."
  232. #1117#  "'Seconds to compile' and 'Frames to compile' are related by the frame rate. If you set one of them, the other will be set automatically for you."
  233. //Search
  234. #1118#  "Search Size"
  235. #1119#  "Search size (KB)"
  236. #1120#  "If you missed any audio or video stream when opening the file, try increasing the search size and open the file again."
  237. #1121#  "Miscellaneous"
  238. #1122#  "Shut down computer after finishing the job"
  239.  
  240. // Output Pad
  241. #300#   "FlasK MPEG Output Pad"
  242. #304#   "Crop"
  243. #1124#  "Top offset"
  244. #1125#  "Height"
  245. #1126#  "Left offset"
  246. #1127#  "Width"
  247.  
  248. #302#   "Output Size"
  249. #1128#  "Width"
  250. #1129#  "Height"
  251. #301#   "Hide"
  252.  
  253. #305#   "Letterbox"
  254. #1130#  "Top"
  255. #1131#  "Bottom"
  256. #1132#  "Left"
  257. #1133#  "Right"
  258. #303#   "Reset settings"
  259.  
  260. // Player
  261. #1500#  "Play |>"
  262. #1501#  "Stop []"
  263. #1502#  "Video Stats"
  264. #1503#  "File time:"
  265. #1504#  "File:"
  266. #1505#  "Video Size:"
  267. #1506#  "Fps:"
  268. #1507#  "Total File Size:"
  269. #1508#  "Aspect Ratio:"
  270. #1509#  "Bitrate:"
  271. #1510#  "Video Structure:"
  272. #1511#  "||<<"
  273. #1512#  "Detected Fps:"
  274. #1513#  "Format:"
  275.  
  276.  
  277. // About
  278. #310#   "About FlasK MPEG"
  279. #1134#  "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at option) any later version."
  280. #1135#  "For comments and suggestions, drop me a line:"
  281. #1136#  "This program was developped using an"
  282. // HERE INTRODUCE TRANSLATION CREDITS
  283. #1137#  "Translation in English by Benjy, from New Comics - April 2000.
  284. Contact me at:
  285. newcomics@libertysurf.fr
  286. http://go.to/newcomics"